티스토리 뷰
목차
반응형
최근 NewJeans의 멤버 하니가 커버한 '푸른 산호초(靑い珊瑚礁)'는 일본의 1980년대 대표 아이돌 마츠다 세이코(松田聖子)의 명곡으로, 다시 한번 주목받고 있습니다. 마츠다 세이코는 그 시대를 대표하는 음악 아이콘으로, '푸른 산호초'는 그녀의 대표곡 중 하나입니다. 이 곡은 맑고 청아한 멜로디와 함께, 사랑과 청춘의 감성을 담아낸 가사로 많은 사랑을 받았습니다.
하니의 커버는 이 곡에 대한 관심을 다시금 불러일으켰으며, 많은 팬들이 이 노래를 직접 따라 부르고 싶어합니다. 이에 따라 일본어 가사와 함께 한국어 발음 가이드를 제공해, 일본어에 익숙하지 않은 분들도 쉽게 따라 부를 수 있도록 돕겠습니다.
일본어 가사와 한국어 발음
- ああ 私の恋は南の風に乗って走るわ
아아 와타시노 코이와 미나미노 카제니 놋테 하시루와
(아, 나의 사랑은 남쪽 바람을 타고 달려가네) - ああ 青い珊瑚礁
아아 아오이 산고쇼
(아, 푸른 산호초) - コバルト色の小びん
코바루토 이로노 코빈
(코발트색 작은 병) - 抱きしめてくれたら
다키시메테 쿠레타라
(안아 준다면) - 私の彼は左きき
와타시노 카레와 히다리키키
(내 사랑은 왼손잡이)
이 노래는 일본어 특유의 음절과 발음을 살려 부르는 것이 매력 포인트입니다. 하니의 버전은 원곡의 감성을 유지하면서도 그녀만의 맑고 청량한 목소리로 새롭게 해석되어 큰 반향을 일으켰습니다.
마츠다 세이코의 '푸른 산호초'는 시대를 초월해 사랑받는 곡으로, 이번 하니의 커버를 통해 한국에서도 다시금 주목받고 있습니다. 이 곡을 따라 부르며 일본어 공부를 겸해보는 것도 재미있을 것입니다.
반응형